Η Μαρία Σούμπερτ γράφει στο ΘΕΑΘΗΝΑΙ για την Αργυρώ Πιπίνη

Είναι ορισμένοι συγγραφείς που νιώθεις ότι τους ξέρεις. Ακούς για αυτούς, τους διαβάζεις, στα πρωτότυπα και τις μεταφράσεις τους· νιώθεις πως έχουν κάτι ξεχωριστό. Η Αργυρώ Πιπίνη είναι μια από αυτές τις συγγραφείς – μεταφράστριες, πάνω στο όνομα της οποίας έπεσα τόσες πολλές φορές μέσα στα χρόνια που στο τέλος πίστεψα πως την γνωρίζω προσωπικά. Μέχρι που διάβασα το «Μελάκ. Μόνος», από τις εκδόσεις Καλειδοσκόπιο.
Διαβάστε ολόκληρο το άρθρο ΕΔΩ.
In Same Category
- Bookpress / «Κι ο φόβος φοβάται» της Στέλλας Μιχαηλίδου (κριτική) / Ελευθερία Ράπτου / 9 Απριλίου 2026
- Bookpress / «Απολαύσεις της Καπούης» του Σπύρου Κακατσάκη (κριτική) / Γιώργος Ν. Περαντωνάκης / 16 Μαΐου 2024
- Elniplex / Κιχώριο- Το γαλανό λουλούδι, της Φωτεινής Στεφανίδη / Απόστολος Πάππος / 27 Μαρτίου 2026
- Ελculture / «Έχω φωνή» της Χαράς Μαραντίδου / Πέπη Νικολοπούλου / 11 Δεκεμβρίου 2025
- ΚΕΙΜΕΝΑ / Βιβιλιοκριτική «Ο Μάξιμος είναι δυνατός» / Βίκυ Τοπούζα / 17 Φεβρουαρίου 2026